Token ID IBUCk0oIABaPQkrWjRBrqMMx0Yw



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    befehlen; zuweisen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]

    (unspecified)
    =3sg.c
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie taten etwas (lit.: eine Angelegenheit), das der Gott nicht erlaubt (lit.: befohlen) hat zu tun.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Joanna Hypszer, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.07.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUCk0oIABaPQkrWjRBrqMMx0Yw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCk0oIABaPQkrWjRBrqMMx0Yw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Joanna Hypszer, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUCk0oIABaPQkrWjRBrqMMx0Yw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCk0oIABaPQkrWjRBrqMMx0Yw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCk0oIABaPQkrWjRBrqMMx0Yw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)