Token ID IBUDECPtu4DtXU4CuHatxzdkQWQ
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
schützen; beistehen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
substantive
König (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
N:sg
kings_name
[Thronname Anlamanis]
(unspecified)
ROYLN
13
preposition
vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Verletzung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ich bin gekommen, damit ich meinen Vater Osiris König Anchkare vor dem schütze, der seine Verletzung machte.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 06.11.2015,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUDECPtu4DtXU4CuHatxzdkQWQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDECPtu4DtXU4CuHatxzdkQWQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUDECPtu4DtXU4CuHatxzdkQWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDECPtu4DtXU4CuHatxzdkQWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDECPtu4DtXU4CuHatxzdkQWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.