Token ID IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs


de
Ich bin gekommen, damit ich dein Schutz sei, damit ich dir deine Knochen vereine, {damit du siehst} 〈damit ich dir〉 deine Glieder zusammenfüge, damit ich dir dein Herz bringe.

Persistente ID: IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 23.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 23.4.2025)