Token ID IBYAB36PFbke1UzvlhXnT1Q9QBM




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-inf
    de
    zeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin der, der ihn geschaffen hat.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 04.01.2016, letzte Änderung: 17.06.2025)

Persistente ID: IBYAB36PFbke1UzvlhXnT1Q9QBM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAB36PFbke1UzvlhXnT1Q9QBM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBYAB36PFbke1UzvlhXnT1Q9QBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAB36PFbke1UzvlhXnT1Q9QBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAB36PFbke1UzvlhXnT1Q9QBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)