Token ID IBYAKWPOHNJQSkg4pyIZJ7bwrzo
verb_3-lit
knoten
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
Knoten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
sehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Mal
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
nisbe_adjective_substantive
erster
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_2-gem
sehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
gebären
SC.t.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.pass-compl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Götterbild (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
[Ein Knoten ist] von Nut [geknotet worden], ⸢die ihr erstes⸣ 〈Mal〉 ⸢sah⸣, die die Maat sah, [bevor die Götter (und)] Götterbilder [geboren wurden].
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 29.01.2016,
letzte Änderung: 27.11.2024)
Persistente ID:
IBYAKWPOHNJQSkg4pyIZJ7bwrzo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAKWPOHNJQSkg4pyIZJ7bwrzo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBYAKWPOHNJQSkg4pyIZJ7bwrzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAKWPOHNJQSkg4pyIZJ7bwrzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAKWPOHNJQSkg4pyIZJ7bwrzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.