Identifiant d’unité IBYAVFJlYvDgiEXytjxnvIXhQdE







    2.10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Milchprodukt (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    neu

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
mhwj-Droge von neuem Öl/Fett.
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.08.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • mh.wy: Westendorf, Handbuch Medizin, 415 übersetzt „Milchfett“. DrogWb 279–281 lässt es noch unübersetzt, verweist aber auf Breasted, Surgical Papyrus, 287, der es als "milk" übersetzt und meint "it is possible that it means 'cream'", vielleicht wegen mhj: "Milchkrug" und mhj.t: "Milchkuh".

    Auteur du commentaire: Ines Köhler, avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier de données créé: 01.07.2016, dernière révision: 20.04.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYAVFJlYvDgiEXytjxnvIXhQdE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVFJlYvDgiEXytjxnvIXhQdE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBYAVFJlYvDgiEXytjxnvIXhQdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVFJlYvDgiEXytjxnvIXhQdE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVFJlYvDgiEXytjxnvIXhQdE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)