معرف الرمز المميز IBYAcSQVxd64BkHsiSaYcFzlHbE
تعليقات
-
Iversen transkribiert die Zeichen nach der hieratischen Gruppe pꜣ als Einkonsonantenzeichen ṯ, n und s. Grundriß der Medizin IV/2, 212, Anm. 5 schlägt dagegen vor, Iversens ṯ vielleicht als große Buchrolle zu verstehen, und verweist für den Kotext auf das Rezept Eb 831 (= pEbers 96.16–17): jr ḫꜣi̯=k z.t pꜣu̯ n=s hꜣi̯.t (j)ḫ.t (...): „Wenn du eine Frau untersuchst, der etwas abgegangen ist (...)“. Grundriß der Medizin vermutet in pꜣ also eine Schreibung des Hilfsverbs pꜣu̯: „etwas in der Vergangenheit getan haben“. Siehe dazu auch: Westendorf, Grammatik, § 324 aa. Eine solche Interpretation ist unsicher, weil dieses Hilfsverb sonst nicht mit der Buchrolle determiniert wird (Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 287 nennt die Buchrolle als Determinativ, aber sie steht nicht im Wb., nicht auf dem Schreibungszettel DZA 23.111.860, nicht in Faulkner, CDME, nicht in Hannig, Ägyptisches Wörterbuch, I–II. Die Buchrolle steht im MedWb, 257, aber es betrifft dort unsere Textstelle Clb I.).
معرف دائم:
IBYAcSQVxd64BkHsiSaYcFzlHbE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAcSQVxd64BkHsiSaYcFzlHbE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Anne Herzberg، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYAcSQVxd64BkHsiSaYcFzlHbE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAcSQVxd64BkHsiSaYcFzlHbE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAcSQVxd64BkHsiSaYcFzlHbE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.