Token ID IBYBI1f9vX0gLUQur5GXgL3pQgc






    A.18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Bruder, Anchef, der Gerechtfertigte.
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYBI1f9vX0gLUQur5GXgL3pQgc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBI1f9vX0gLUQur5GXgL3pQgc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBYBI1f9vX0gLUQur5GXgL3pQgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBI1f9vX0gLUQur5GXgL3pQgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBI1f9vX0gLUQur5GXgL3pQgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)