Token ID IBYBJWCU3OWpwkOZtt4IJS5ZMHs






    2.27
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    streichen; bestreichen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Erdboden; Fußboden; Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Es) werde für sie der (Fuß)boden bestrichen.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • sẖr zꜣ,ṯw: Den „Fußboden mit etwas bestreichen“ scheint ein bereits standardisiertes Behandlungsverfahren zu sein, bei dem nur das Mittel, mit dem der Boden bestrichen wird, weiter angegeben werden muss. Möglich ist es, dass damit eine grundsätzliche Reinigung des Bodens impliziert ist.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko ; Datensatz erstellt: 11.07.2016, letzte Revision: 10.04.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYBJWCU3OWpwkOZtt4IJS5ZMHs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBJWCU3OWpwkOZtt4IJS5ZMHs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYBJWCU3OWpwkOZtt4IJS5ZMHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBJWCU3OWpwkOZtt4IJS5ZMHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBJWCU3OWpwkOZtt4IJS5ZMHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)