معرف الرمز المميز IBYBMqEcOQTAhkQDtFPfeQlu1UQ







    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Mögen sie sich mit dir vereinen [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Theresa Annacker، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٥/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١٠)

معرف دائم: IBYBMqEcOQTAhkQDtFPfeQlu1UQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMqEcOQTAhkQDtFPfeQlu1UQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Theresa Annacker، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBYBMqEcOQTAhkQDtFPfeQlu1UQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMqEcOQTAhkQDtFPfeQlu1UQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMqEcOQTAhkQDtFPfeQlu1UQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)