Token ID IBYBRCIuCrlQ6kHmuXuGHpqLnkI
V.4 und vor Wächterfigur jri̯ =t zꜣ ⸢nb(.t)⸣-[nmt].t-n-pr-ḥn.wt=s vor Wächterfigur Mʾw.t-jr-d-s
V.4 und vor Wächterfigur
verb
schützen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
Herrin des freien Zugangs im Haus ihrer Herrin
(unspecified)
TITL
vor Wächterfigur
person_name
Mutirdis
(unspecified)
PERSN
Mögest du die Herrin [des (freien) Zugangs] im Haus ihrer Herrin, Mutirdis, schützen.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Theresa Annacker,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.05.2016,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBYBRCIuCrlQ6kHmuXuGHpqLnkI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRCIuCrlQ6kHmuXuGHpqLnkI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBYBRCIuCrlQ6kHmuXuGHpqLnkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRCIuCrlQ6kHmuXuGHpqLnkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRCIuCrlQ6kHmuXuGHpqLnkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.