Token ID IBYBRIl1ihbWHkVDqec9aHTJJBQ



    verb
    de
    schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Schütze Mutirdis.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/23/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYBRIl1ihbWHkVDqec9aHTJJBQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRIl1ihbWHkVDqec9aHTJJBQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBYBRIl1ihbWHkVDqec9aHTJJBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRIl1ihbWHkVDqec9aHTJJBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRIl1ihbWHkVDqec9aHTJJBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)