معرف الرمز المميز IBYBRMQ4YQvKL0XakWF2pBaTF0s
[jri̯] =[t] [zꜣ] n ḥr(.t)-šms.t-n-dwꜣ.t-nṯr-n-〈Jmn〉 vor Wächterfigur Mʾw.t-jr-d-s zꜣ.t n mr(.y)-nṯr P(ꜣ)-hb(w) mꜣꜥ-ḫrw
verb
schützen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Obergefolgsdame der Gottesverehrerin des Amun
(unspecified)
TITL
vor Wächterfigur
person_name
Mutirdis
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
title
Gottgeliebter
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-hebi
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
[Mögest du] die Obergefolgsdame der Gottesanbeterin des 〈Amun〉 Mutirdis, Tochter des Gottgeliebten Pa-hebu, [schützen].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Doris Topmann؛
مع مساهمات من قبل:
Theresa Annacker،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٥/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBYBRMQ4YQvKL0XakWF2pBaTF0s
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRMQ4YQvKL0XakWF2pBaTF0s
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Theresa Annacker، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYBRMQ4YQvKL0XakWF2pBaTF0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRMQ4YQvKL0XakWF2pBaTF0s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRMQ4YQvKL0XakWF2pBaTF0s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.