معرف الرمز المميز IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg






    49,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Bodensatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde getrunken, und das, indem der Satz (?) daran ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٦/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)