Token ID IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.n.act.ngem.3sgf_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Es kann nicht herauskommen,
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 07.07.2016, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)