معرف الرمز المميز IBYBibRbo8M7QUPApIGc295dHuM







    51,18
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    abgehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Dann beginnt es (d.h. das Sekret), sofort abzugehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٧/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBYBibRbo8M7QUPApIGc295dHuM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBibRbo8M7QUPApIGc295dHuM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الرمز المميز IBYBibRbo8M7QUPApIGc295dHuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBibRbo8M7QUPApIGc295dHuM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBibRbo8M7QUPApIGc295dHuM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)