معرف الرمز المميز IBYCBKKdeWOTaEuCiRWTlNF0Rdo


Hb. 60.20 Rest des Satzes fehlt

Hb. 60.20 wnn nṯr pn ꜤꜢ Rest des Satzes fehlt




    Hb. 60.20

    Hb. 60.20
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    Rest des Satzes fehlt

    Rest des Satzes fehlt
     
     

     
     
de
〈In dargestellter Weise〉 ist Der Große Gott.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٧/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

معرف دائم: IBYCBKKdeWOTaEuCiRWTlNF0Rdo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCBKKdeWOTaEuCiRWTlNF0Rdo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYCBKKdeWOTaEuCiRWTlNF0Rdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCBKKdeWOTaEuCiRWTlNF0Rdo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCBKKdeWOTaEuCiRWTlNF0Rdo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)