Token ID IBYCc6GrbjZOmkqMvkrRQzpcmlA
verb_3-lit
durchsieben, seihen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tuch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
und (Koordination von Verben)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
(Pulver) streuen
Inf
V\inf
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
Noun.du.stabs
N.f:du
werde in Tüchern durchgesiebt (?) und es (werde) an die Augen (ge)streut.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBYCc6GrbjZOmkqMvkrRQzpcmlA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCc6GrbjZOmkqMvkrRQzpcmlA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCc6GrbjZOmkqMvkrRQzpcmlA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCc6GrbjZOmkqMvkrRQzpcmlA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCc6GrbjZOmkqMvkrRQzpcmlA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.