Token ID IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk


de
Kügelchen aus Myrrhe werden unversehrt (?) dazu gegeben.

Kommentare
  • wḏꜣ: „unversehrt“: Grundriß der Medizin IV/2, 54, Anm. 4 und Westendorf, Handbuch, 615, Anm. 101 schlagen zwei Optionen vor: Das Verb könnte hier einen Gegensatz zu zermahlenen Myrrhekugeln (vgl. Eb 357) ausdrücken oder eine Verschreibung für wꜣḏ: „frisch“ sein. Bardinet Papyrus médicaux, 306 entscheidet sich für die zweite Option.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 17.10.2016, letzte Revision: 17.10.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)