Token ID IBYCcSTLiNW7nUw3p363Nj42xWs


de
Wachs: 1 (Dosis), gsfn-Droge: 1 (Dosis), Bestes (?) vom Weihrauch: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis).

Kommentare
  • ḫnt.t m snṯr: In Eb 242 ohne m geschrieben, in den anderen Belegen mit m, DrogWb, 401 zufolge ist das m dort wohl aufgrund des Zeilenwechsels ausgefallen. Wreszinski und Barns vermuten eine Qualitätsangabe: „allerfeinstes snṯr“; vgl. DrogWb, 401, das diese Interpretation aber ablehnt. Da es in Eb 256 als Einzeldroge für eine Salbe („der Kopf werde damit gesalbt“) verwendet wird, vermutet DrogWb stattdessen eine Droge mit „salbenartige[r] Konsistenz“. Dieser Begründung folgt auch Germer, Arzneimittelpflanzen, die als weiteres Argument noch hinzufügt, dass es in Eb 242 neben Harzperlen genannt wird. Westendorf, Handbuch Medizin, schließt sich DrogWb und Germer an und vermutet, dass bei der Droge „wahrscheinlich mit einem kostbaren Salböl ‚veredelter‘ Weihrauch“ vorliege. Es ist zumindest anzumerken, dass Koura, Öle, keine von der Präposition ḫntj abgeleiteten Ölnamen kennt.
    Bardinet, Papyrus médicaux, lässt ḫnt.t unübersetzt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 13.10.2016, letzte Revision: 13.10.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYCcSTLiNW7nUw3p363Nj42xWs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSTLiNW7nUw3p363Nj42xWs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcSTLiNW7nUw3p363Nj42xWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSTLiNW7nUw3p363Nj42xWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSTLiNW7nUw3p363Nj42xWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.4.2025)