Identifiant d’unité IBYCcTWVXLrYt0zMuNWJRHtHgXg
Eb 388
Eb 388
verb_3-inf
machen; tun
Partcp.pass.gem.plf
V~ptcp.distr.pass.f.pl
preposition
vom
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
61,5
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
Was zu tun ist vom 3. Monat der Peret-Jahreszeit bis zum 4. Monat der Peret-Jahreszeit:
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 27.09.2016,
dernières modifications: 15.09.2025)
Identifiant permanent:
IBYCcTWVXLrYt0zMuNWJRHtHgXg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcTWVXLrYt0zMuNWJRHtHgXg
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBYCcTWVXLrYt0zMuNWJRHtHgXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcTWVXLrYt0zMuNWJRHtHgXg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcTWVXLrYt0zMuNWJRHtHgXg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.