معرف الرمز المميز IBYCeL8USQwxeU2ijFneTfAEm1o



    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Kühlmittel 1:) sẖ.t-Gerste (?), nṯr.t-Körner (eine Art Natron?), qsn.tj-Mineral (?):
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٩/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - sẖ.t: Die Identifikation von sẖ.t als eine Art von Gerste beruht auf der Tatsache, dass Töpfe aus einem Grab der Qubbet el-Hawa in Assuan mit der Aufschrift sẖ.t Gerste enthielten (Germer, Handbuch Heilpflanzen, 122).
    - nṯr.t: Breasted, Surgical Papyrus, 412 sagt, dass es eine nicht-identifizierte Droge ist. Er vermutet, dass es vielleicht eine Bereitung von Natron ist (Natron = nṯr.j). Ebenso sagt DrogWb 319. Lefebvre, Médecine égyptienne, 162, Anm. 9 zu nṯr.yt: "probablement quelque ingrédient à base de natron". Harris, Minerals, 194 folgt der Ableitung von nṯrj: "Natron" und glaubt an die Definition als "a species of natron or something prepared from it". Hannig, HWB, 471: "e. Mineral (*Varietät od. Nebenprodukt des Natrons)".

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBYCeL8USQwxeU2ijFneTfAEm1o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeL8USQwxeU2ijFneTfAEm1o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYCeL8USQwxeU2ijFneTfAEm1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeL8USQwxeU2ijFneTfAEm1o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeL8USQwxeU2ijFneTfAEm1o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)