معرف الرمز المميز IBYCkb05024YmEVoqQAsiAxxaiw
تعليقات
-
ḥr ist in Rot nachgetragen. Das spricht dafür, dass hier die Konstruktion rḏi̯ A ḥr B: „Droge A werde in Droge B gegeben“ vorliegt. Der Umstand, dass diese Präposition nachgetragen, also vom Schreiber vermisst wurde, zeigt, dass sie wohl keine koordinierende Funktion hatte (so etwa Westendorf, Handbuch Medizin, 625: „Danach sollst du Öl/Fett und Wachs geben“). Denn eine Koordination zweier Substantive kann im Ägyptischen auch durch bloße Nebeneinanderstellung ausgedrückt werden, benötigt also nicht zwangsläufig eine Präposition. Hätte der Schreiber eine Koordinierung ausdrücken wollen, hätte demzufolge im Prinzip keine Notwendigkeit bestanden, etwas nachzutragen.
معرف دائم:
IBYCkb05024YmEVoqQAsiAxxaiw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCkb05024YmEVoqQAsiAxxaiw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYCkb05024YmEVoqQAsiAxxaiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCkb05024YmEVoqQAsiAxxaiw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCkb05024YmEVoqQAsiAxxaiw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.