Token ID IBYDCNA0PEaaLkUgrzeFDLOjbEk



    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Bubastis (Bastet u.a. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN




    [...]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    rein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    der Würdige (von vielen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Diener der Bastet

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schärpenträger (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der mit verborgenem Arm (Priester der Bastet)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Anch-pa-chered

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn; Enkel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Pa-en-pa-mech

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Tchez-Aset-peret

    (unspecified)
    PERSN
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/03/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Obwohl Kamal (in: Rec. Trav. 28, 24) zwei Zeichen [m]rḥ? „Öl“ am Ende kopierte, kann man an dieser
    Seite heute leider keine Hieroglyphen mehr erkennen. Jedenfalls wäre zu erwarten, dass an dieser Stelle eine Auflistung der verschiedenen Arten der Opfer steht.

    Commentary author: John M. Iskander

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYDCNA0PEaaLkUgrzeFDLOjbEk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCNA0PEaaLkUgrzeFDLOjbEk

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBYDCNA0PEaaLkUgrzeFDLOjbEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCNA0PEaaLkUgrzeFDLOjbEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCNA0PEaaLkUgrzeFDLOjbEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)