Token ID IBYDCNOHSHGW5kQjhQnMhY6S3e0
Kommentare
-
Zusammen mit ihren Varianten ist diese Formel seit der 12. Dynastie bekannt und war von der 25. Dynastie bis in die ptolemäische Zeit sehr beliebt. ṯꜣw n rʾ, das wörtlich „Der Hauch des Mundes“ übersetzt wird, drückt das Gebet aus, insbesondere die Opferformel (vgl. Otto, Biogr. Inschr., 148 [Fußnote 1], 152 [Fußnote 1], 157). Vielleicht ist ihre Bedeutung gleich wie pr,t-ḫrw im Rahmen vom folgenden Satz nn pri̯ js ḫnt jḫ,t=tn. Vgl. die Inschriften des Würfelhockers Kairo JE 37989: sꜣḫ=tn wj m ṯꜣw n rʾ=tn, Jansen-Winkeln, Biographische Inschriften, Nr. 29, I, 181, II, 408, Taf. 63
Persistente ID:
IBYDCNOHSHGW5kQjhQnMhY6S3e0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCNOHSHGW5kQjhQnMhY6S3e0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)John M. Iskander, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Token ID IBYDCNOHSHGW5kQjhQnMhY6S3e0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCNOHSHGW5kQjhQnMhY6S3e0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCNOHSHGW5kQjhQnMhY6S3e0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.