Identifiant d’unité IBYDNvcefzwtv06SoIL0aqPlq7o


über der Mutter des Grabherrn vor der Mutter des Grabherrn Glyphes disposés artificiellement

über der Mutter des Grabherrn mʾw.t =f nb(.t)-pr šps(.t) vor der Mutter des Grabherrn Šp-n-Rnn(.wtt) mꜣꜥ.t-ḫrw




    über der Mutter des Grabherrn

    über der Mutter des Grabherrn
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL



    vor der Mutter des Grabherrn

    vor der Mutter des Grabherrn
     
     

     
     


    person_name
    de
    Schep-en-Renenutet

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Seine Mutter, die Hausherrin, die Vornehme, Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Anja Weber (Fichier texte créé: 01.12.2016, dernières modifications: 27.02.2022)

Identifiant permanent: IBYDNvcefzwtv06SoIL0aqPlq7o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDNvcefzwtv06SoIL0aqPlq7o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Anja Weber, Identifiant d’unité IBYDNvcefzwtv06SoIL0aqPlq7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDNvcefzwtv06SoIL0aqPlq7o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDNvcefzwtv06SoIL0aqPlq7o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)