Token ID IBYDQDSl6QxTC0pjvQ6FgQKKsMs


Ende der Kolumne

ꜥm jn s (vacat: Rest der Zeile freigelassen) Ende der Kolumne


    verb_2-lit
    de
    verschlucken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    (vacat: Rest der Zeile freigelassen)
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     
de
(Der Kuchen) werde vom Mann verschluckt.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.12.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYDQDSl6QxTC0pjvQ6FgQKKsMs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQDSl6QxTC0pjvQ6FgQKKsMs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYDQDSl6QxTC0pjvQ6FgQKKsMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQDSl6QxTC0pjvQ6FgQKKsMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQDSl6QxTC0pjvQ6FgQKKsMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)