Token ID IBcAQFnFZgD4B0cQjOlAloSBcf8



    verb_3-lit
    de
    kauen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass
de
Werde gespült.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Das Verb ẖpꜥ ist bislang nur in den medizinischen Texten belegt, und hier hauptsächlich im Papyrus Ebers. Es bezeichnet klar eine Art, wie man Medikamente einnimmt, wobei in einigen Rezepten die Medikamente danach wieder ausgespuckt werden sollen. Dieses Verb schließt also nicht das Herunterschlucken der Medikamente ein. Das von dem Verb abgeleitete ẖpꜥ.w-Mittel in Eb 745 soll dezidiert „gekaut“ (wgi̯) werden, doch auch dieses soll danach wieder ausgespuckt werden. Außerdem besteht in Eb 697 das ẖpꜥ zu machende Heilmittel allein aus Milch, d.h. aus einer Flüssigkeit. Mit MedWb 2, 683 muss ẖpꜥ daher „mehr als nur kauen bedeuten“. MedWb schlägt „kauen“ bei festen Stoffen und „spülen“ oder „gurgeln“ bei flüssigen Stoffen vor. Da alle Rezepte, in denen ẖpꜥ vorkommt, flüssige Bestandteile haben, ist zu überlegen, ob es generell das Spülen (auch) unter Kaubewegungen meint.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAQFnFZgD4B0cQjOlAloSBcf8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQFnFZgD4B0cQjOlAloSBcf8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAQFnFZgD4B0cQjOlAloSBcf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQFnFZgD4B0cQjOlAloSBcf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQFnFZgD4B0cQjOlAloSBcf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)