معرف الرمز المميز IBcAQZL7sH4ir01Sp2pRraP9XYg
تعليقات
-
- ḏi̯.t qnw: Westendorf erkennt in nn ꜣḫ js pw ḏi̯.t qnw einen dreigliedrigen pw-Satz mit nachträglicher Explikation des Subjekts. Bardinet, Papyrus médicaux, 461 hingegen fängt mit ḏi̯.t qnw eine neue Handlungsanweisung an: "tu n'en donneras pas trop [...] bien que ce remède ne soit certainement pas quelque chose de (trop) fort. Ajouter de la graisse ...". Jedoch bedeutet ꜣḫ "nützlich, wirksam sein", nicht "(zu) stark, kräftig sein", und in Kol. x+1.6 wird "hinzufügen" mit rḏi̯.t ... ḥr=s ausgedrückt; hier steht hingegen ḏi̯.t und die Spuren nach qnw sind nicht mit ḥr=s vereinbar. Auch lässt sich ein jr-Satz nicht mit "bien que" an etwas Vorhergehendes anhängen. Den jr-Satz mit pw aufhören zu lassen, ist nicht sinnvoll: "Was dieses Heilmittel angeht, es ist nicht wirksam." Die Lesung jr ist nicht ganz sicher, vielleicht ist das erste erhaltene Zeichen das Ende eines vorangehenden Wortes mit anschließender Präposition r.
معرف دائم:
IBcAQZL7sH4ir01Sp2pRraP9XYg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQZL7sH4ir01Sp2pRraP9XYg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcAQZL7sH4ir01Sp2pRraP9XYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQZL7sH4ir01Sp2pRraP9XYg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQZL7sH4ir01Sp2pRraP9XYg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.