Identifiant d’unité IBcAR0RMdoibfEHEm31wUXxgB6c


Bln 17 (= Eb 810)

Bln 17 (= Eb 810) pẖr.t n(.j).t mnd mr =f




    Bln 17 (= Eb 810)

    Bln 17 (= Eb 810)
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Brust

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    schmerzen; krank sein; leiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ein Heilmittel für die Brust, wenn sie krank ist / schmerzt:
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 07.02.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcAR0RMdoibfEHEm31wUXxgB6c
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAR0RMdoibfEHEm31wUXxgB6c

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBcAR0RMdoibfEHEm31wUXxgB6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAR0RMdoibfEHEm31wUXxgB6c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAR0RMdoibfEHEm31wUXxgB6c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)