Token ID IBcARQDfQ7GcL0TfrwIo9L7WoLo



    verb_2-lit
    de
    zerreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_caus_3-lit
    de
    (fein) zerreiben

    PsP.gem
    V\res

    verb_3-lit
    de
    (etwas) mischen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    entkernen; (vom Dattelkern) ablösen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg
de
Werde fein zerrieben; werde gemischt mit msš-gemachtem Dattelsirup.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • mšš < mzš: Siehe MedWb 392; Westendorf, Handbuch, 682, Anm. 210. Die von Westendorf gegebene Deutung „entkernt“ (so auch im TLA und ähnlich bereits bei Bardinet, Les papyrus medicaux, 412: „noyaux“), ist nur geraten und wird hier nicht wiedergegeben.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcARQDfQ7GcL0TfrwIo9L7WoLo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcARQDfQ7GcL0TfrwIo9L7WoLo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcARQDfQ7GcL0TfrwIo9L7WoLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcARQDfQ7GcL0TfrwIo9L7WoLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcARQDfQ7GcL0TfrwIo9L7WoLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)