Token ID IBcASAIPEPQKwkTYkf8CHGSQLNg



    substantive_fem
    de
    [eine Frucht (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Erbsen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wermutkraut (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Schleim; Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
šnf.t-Frucht, Erbsen, sꜥm-Pflanze (Wermutkraut?), Pflanzenschleim.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcASAIPEPQKwkTYkf8CHGSQLNg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASAIPEPQKwkTYkf8CHGSQLNg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcASAIPEPQKwkTYkf8CHGSQLNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASAIPEPQKwkTYkf8CHGSQLNg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASAIPEPQKwkTYkf8CHGSQLNg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)