Token ID IBcAURwIH4FRkkXxlqHJz78T2lc



    substantive_masc
    de
    [Harz oder Mineral (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [offizinell]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Panther (Leopard)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Steinbock

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Strauß (Vogel, Struthio camelis)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
„Großer-Schutz“-Mineral, „Spitzer-Stein“-Mineral, Kot vom Löwen (und / oder) Leopard, Kot vom Steinbock, Kot der Gazelle, Kot vom Strauß.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAURwIH4FRkkXxlqHJz78T2lc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAURwIH4FRkkXxlqHJz78T2lc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAURwIH4FRkkXxlqHJz78T2lc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAURwIH4FRkkXxlqHJz78T2lc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAURwIH4FRkkXxlqHJz78T2lc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)