Token ID IBcAVORQrGvBR0jDrnFpb1H05NY


de
(Das betroffene Glied) werde darüber verbunden.

Kommentare
  • „(Der Zeh)“: Es handelt sich um ein Mittel für den Zeh, wie aus der Parallele H 173 hervorgeht. Vgl. den Kommentar drei Sätze zuvor.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 27.02.2017, letzte Revision: 10.03.2020)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAVORQrGvBR0jDrnFpb1H05NY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVORQrGvBR0jDrnFpb1H05NY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVORQrGvBR0jDrnFpb1H05NY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVORQrGvBR0jDrnFpb1H05NY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVORQrGvBR0jDrnFpb1H05NY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)