Token ID IBcAVUgVqLGzjU2SogZVI9UBwY8


erste Person, links, in Zeile von rechts nach links

erste Person, links, in Zeile von rechts nach links C1 jm.j-rʾ-pr Snb=f-n=j mꜣꜥ-ḫrw




    erste Person, links, in Zeile von rechts nach links

    erste Person, links, in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     





    C1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Hausvorsteher, Senebefeni, gerechtfertigt.
Autor:innen: Susanne Beck; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 24.02.2017, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBcAVUgVqLGzjU2SogZVI9UBwY8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVUgVqLGzjU2SogZVI9UBwY8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Beck, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcAVUgVqLGzjU2SogZVI9UBwY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVUgVqLGzjU2SogZVI9UBwY8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVUgVqLGzjU2SogZVI9UBwY8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)