Token ID IBcAVf8ZOJO2TEycqf96uy2qNAw



    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kochkessel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde in einen Kochkessel gegeben.

Bln 163h (16,3-5 = Eb 856h; 16,7-8 vgl. Bt 17; 16,9-10 = Bln 164b; 16,12-17,1 = Bln 164a = Bln 165 = Bln 174 (18,9) = Bt 19)
16,6

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAVf8ZOJO2TEycqf96uy2qNAw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVf8ZOJO2TEycqf96uy2qNAw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVf8ZOJO2TEycqf96uy2qNAw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVf8ZOJO2TEycqf96uy2qNAw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVf8ZOJO2TEycqf96uy2qNAw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)