معرف الرمز المميز IBcAWGRKkzQZvU8EsxrVdZzLIWg
Beischrift zweite Frau in Kolumne von links nach rechts C6 nb.t-pr Nfr.t msi̯.t.n Mr.t.PL-šn.PL in Zeile über ihr C7 mꜣꜥ.t-ḫrw
تعليقات
-
So nicht bei Ranke, PN, Brunner/Brunner-Traut 1981, 86.2 schlagen als Lesung Mrw.t-Sntj vor. Der zweite Bestandteil des Namens steht zu Beginn der folgenden Zeile.
-
Brunner/Brunner-Traut 1981, 86.1 verweisen noch auf JEA 25 (1939), Taf. XX.2, wo eine weitere Variante des Names gebraucht wird.
معرف دائم:
IBcAWGRKkzQZvU8EsxrVdZzLIWg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWGRKkzQZvU8EsxrVdZzLIWg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcAWGRKkzQZvU8EsxrVdZzLIWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWGRKkzQZvU8EsxrVdZzLIWg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWGRKkzQZvU8EsxrVdZzLIWg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.