Token ID IBcAYJlIsLjutkwRgqDnQ3Knrcg
zweiter Mann, eine Kolumne von rechts nach links D2 jm.j-rʾ-pr Nḥj
zweiter Mann, eine Kolumne von rechts nach links
zweiter Mann, eine Kolumne von rechts nach links
D2
substantive_masc
Gutsvorsteher
(unspecified)
N.m:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Gutsvorsteher, Nehi.
D1
Datierung:
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBcAYJlIsLjutkwRgqDnQ3Knrcg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYJlIsLjutkwRgqDnQ3Knrcg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAYJlIsLjutkwRgqDnQ3Knrcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYJlIsLjutkwRgqDnQ3Knrcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYJlIsLjutkwRgqDnQ3Knrcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.