Token ID IBcAYQbuvklWWU0qlVcyt3XBJn4
Kolumnen rechts A2 ḏi̯ =f ḥtp ḏf(ꜣ).PL A3 n kꜣ n(.j) jm.j-rʾ-s.t K(ꜣ)-šn-ḥr-mr.t
Kolumnen rechts
Kolumnen rechts
A2
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Opfergabe (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Speise
Noun.pl.stabs
N.m:pl
A3
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
Vorsteher der Stätte (Hausmeister?)
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Er möge geben ein Opfer (und) Speisen für den Ka des Vorstehers der Stätte, Kaschenhermeret.
A1
Dating (time frame):
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/02/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcAYQbuvklWWU0qlVcyt3XBJn4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYQbuvklWWU0qlVcyt3XBJn4
Please cite as:
(Full citation)Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAYQbuvklWWU0qlVcyt3XBJn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYQbuvklWWU0qlVcyt3XBJn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYQbuvklWWU0qlVcyt3XBJn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.