معرف الرمز المميز IBcAYaOQ53i9vUcVnhyryOBQTTo
links drei Zeilen von rechts nach links C4 ḥtp-ḏi̯-〈nswt〉 Ptḥ-Zkr C5 n kꜣ n(.j) jm.j-rʾ-s.t C6 n(.j.t) ꜥ.t {ḥqꜣ}〈ḥ〉(n)q.t Nḥy
links drei Zeilen von rechts nach links
links drei Zeilen von rechts nach links
C4
substantive
Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
gods_name
Ptah-Sokar
(unspecified)
DIVN
C5
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
Vorsteher der Stätte (Hausmeister?)
(unspecified)
TITL
C6
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Abteilung (eines Wirtschaftsgebäudes)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Ein Opfer, das der 〈König〉 (und) Ptah-Sokar gibt für den Ka des Vorstehers der Stätte der Bieranlage, Nehi.
C3
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Susanne Beck؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBcAYaOQ53i9vUcVnhyryOBQTTo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYaOQ53i9vUcVnhyryOBQTTo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcAYaOQ53i9vUcVnhyryOBQTTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYaOQ53i9vUcVnhyryOBQTTo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYaOQ53i9vUcVnhyryOBQTTo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.