Token ID IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw


23,3 = vso. 2,3 jt bd.t





    23,3 = vso. 2,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Gerste; Emmer.

Bln 199 (vgl. Clb III)
[23,3 = vso. 2,3]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.03.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)