Token ID IBcAZ5hcWNRJIUA4kWWkAH672AY



    verb_3-lit
    de
    beräuchern

    SC.ḫr.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-oblv-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Nilpferd

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie soll beräuchert werden mit Nilpferdkot.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/08/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAZ5hcWNRJIUA4kWWkAH672AY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ5hcWNRJIUA4kWWkAH672AY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZ5hcWNRJIUA4kWWkAH672AY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ5hcWNRJIUA4kWWkAH672AY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ5hcWNRJIUA4kWWkAH672AY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)