Identifiant d’unité IBcAZ8svtQZvu0ConDsaTQ3s0Qs


jr qꜣs =s 22,6 = vso. 1,6 msi̯ =st



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    sich erbrechen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    22,6 = vso. 1,6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Wenn sie sich erbricht, wird sie gebären.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 08.03.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcAZ8svtQZvu0ConDsaTQ3s0Qs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ8svtQZvu0ConDsaTQ3s0Qs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcAZ8svtQZvu0ConDsaTQ3s0Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ8svtQZvu0ConDsaTQ3s0Qs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ8svtQZvu0ConDsaTQ3s0Qs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)