Token ID IBcAZQOxt3hsi0WNpkOuZBd5lYU
Kommentare
-
Grundriss, IV.1, 104 mit IV.2 97 ad Bln 191 Anm. 2 interpretiert ḥr als Adverb ḥr.j, so dass keine Ergänzung vorgenommen werden müsste (vgl. auch Westendorf, Grammatik der medizinischen Texte, § 333a5). Wreszinski, Papyrus, 45 setzte ein „sic“ an dieser Stelle, und ließ in seiner Übersetzung S. 105 die Stelle nach der Präposition frei. Hier, wie Westendorf, Handbuch Medizin, 199, ẖ.t zu ergänzen, erscheint aufgrund der Überschrift dennoch sinnvoll, gerade auch weil der Schreiber in diesem Spruch mehrere Auslassungen vorzuweisen hat.
-
Wreszinski, Papyrus, 105 interpretierte jsk als eine Droge, und strich n=k. Dies wurde jedoch von den nachfolgenden Bearbeitern nicht übernommen, sondern jsk als Hintergrundpartikel und nḏ.n=k als Verbform beibehalten.
Persistente ID:
IBcAZQOxt3hsi0WNpkOuZBd5lYU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQOxt3hsi0WNpkOuZBd5lYU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZQOxt3hsi0WNpkOuZBd5lYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQOxt3hsi0WNpkOuZBd5lYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQOxt3hsi0WNpkOuZBd5lYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.