معرف الرمز المميز IBcAZRw3CRjYNEUAu3pDldeR4fo


vor Mann von links nach rechts

vor Mann von links nach rechts B10 Jt



    vor Mann von links nach rechts

    vor Mann von links nach rechts
     
     

     
     




    B10
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
It
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcAZRw3CRjYNEUAu3pDldeR4fo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZRw3CRjYNEUAu3pDldeR4fo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcAZRw3CRjYNEUAu3pDldeR4fo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZRw3CRjYNEUAu3pDldeR4fo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZRw3CRjYNEUAu3pDldeR4fo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)