Token ID IBcAZXa61r6takkyrz3hRb9LWLQ
Beischrift vor Frau in Zeile von links nach rechts B9 ḥm.t =f in Kolumne B10 Tꜣ-rp(j).t
Beischrift vor Frau in Zeile von links nach rechts
Beischrift vor Frau in Zeile von links nach rechts
B9
substantive_fem
Ehefrau
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
in Kolumne
in Kolumne
B10
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
Seine Gemahlin, Tarepit.
Dating (time frame):
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/06/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcAZXa61r6takkyrz3hRb9LWLQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZXa61r6takkyrz3hRb9LWLQ
Please cite as:
(Full citation)Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZXa61r6takkyrz3hRb9LWLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZXa61r6takkyrz3hRb9LWLQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZXa61r6takkyrz3hRb9LWLQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.