Token ID IBcBApbyLzV2yk0cqU8DftUKifw



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de
    Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Wenn irgendwelche schmerzende Stellen (damit) gesalbt werden, werden sie sogleich gesund.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcBApbyLzV2yk0cqU8DftUKifw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBApbyLzV2yk0cqU8DftUKifw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBApbyLzV2yk0cqU8DftUKifw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBApbyLzV2yk0cqU8DftUKifw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBApbyLzV2yk0cqU8DftUKifw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)