معرف الرمز المميز IBcBSQs7pxE2aEQHkgrWNVr9zdY




    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Körper

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Körper werde (damit) gesalbt
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Florence Langermann، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٥/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBcBSQs7pxE2aEQHkgrWNVr9zdY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSQs7pxE2aEQHkgrWNVr9zdY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الرمز المميز IBcBSQs7pxE2aEQHkgrWNVr9zdY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSQs7pxE2aEQHkgrWNVr9zdY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSQs7pxE2aEQHkgrWNVr9zdY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)