Token ID IBcBSbnekg9SUUXcvzCMQLKDHN4







    80,17
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Krankheit; Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Jedes Leiden werde damit gesalbt.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 29.05.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcBSbnekg9SUUXcvzCMQLKDHN4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSbnekg9SUUXcvzCMQLKDHN4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcBSbnekg9SUUXcvzCMQLKDHN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSbnekg9SUUXcvzCMQLKDHN4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSbnekg9SUUXcvzCMQLKDHN4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)