Token ID IBcBWKKOy9AjykiGiB4gzMzkB1A



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Teig]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    ziehbar

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Werde zu einem ziehbaren (?; d.h. zähem? oder flüssigem?) jwšš-Brei verarbeitet.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.09.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • sṯꜣ: Als attributives Adjektiv steht es außerhalb der medizinischen Text bei Meret-Behältern, die auf einem Schlitten stehen und gezogen werden können; sicher ist es eine Ableitung von sṯꜣ: „ziehen, fließen, sich begeben (zu)“. Für den hiesigen Kontext erwägt Wb 4, 354.6 die Bedeutung „zäher Teig o.ä.?“; vor dem Hintergrund, dass sṯꜣ auch „fließen“ bedeuten kann, könnte man aber auch an das Gegenteil, nämlich „flüssigen Teig“, denken.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcBWKKOy9AjykiGiB4gzMzkB1A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBWKKOy9AjykiGiB4gzMzkB1A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBWKKOy9AjykiGiB4gzMzkB1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBWKKOy9AjykiGiB4gzMzkB1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBWKKOy9AjykiGiB4gzMzkB1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)